Ingatkah engkau pada Ibu yang kasih sayangnya tak pernah padam... ?
Ingatkah engkau pada Ibu yang selalu merindukanmu disaat kau jauh... ?
Ingatkah engkau pada Ibu yang tak lelah memperhatikan apa-apa kebutuhanmu... ?
Ingatkah engkau pada Ayah yang bahagiamu adalah bahagianya... ?
Ingatkah engkau wahai putri cantik ?
Saat kita beranjak dewasa dan menyenyam pendidikan yang tinggi, bahkan sebagian dari kita ada yang dididik di perguruan-perguruan tinggi ternama, universitas-universitas top dunia, kita berhasil lulus dan meraih gelar akademis, orangtua kita bangga dan kitapun bahagia.
Namun di sisi lain, ilmu yang kita dapatkan tak jarang membuat kita lupa bahwa Ibu dan ayah kita adalah orang yang sudah mengajarkan kita caranya berbicara, berjalan bahkan cara buang air dan istinja dengan benar. Orangtua kita lah yang mengajarkan itu, setinggi apapun pendidikan kita, sungguh tak layak kita merasa lebih pintar dari orangtua yang sudah mengajarkan kita caranya berbicara.
Orangtua kita sudah hidup lebih lama, pahit-manis dan perputaran roda kehidupan sudah mereka rasakan, maka banyak sekali nasihat-nasihat mereka sangatlah patut untuk kita dengar dan lakukan.
Walaupun ego kita terkadang menolak, nasihat orangtua pertimbangkanlah...
Walaupun terkadang ada rasa sakit, dengarkanlah...
karna dalam nasihat orangtua seringkali terdapat jalan emas bagi kehidupan putra-putrinya...
Maka dengarkanlah nasihat orangtua, sayangi dan cintai keduanya, jangan sakiti hati keduanya, agar hidupmu berkah...
dan bagi orangtua atau calon orangtua, sayangi dan cintailah putrimu, lindungi dia, jangan biarkan dia terjebak dalam pergaulan yang salah, ajarkan dia ilmu agama dan do'a kan selalu agar hidupnya selalu diberkahi Allaah ta'aalaa...
Inilah lirik lagu Tano-Tanobon, karya B. Ginupit seorang budayawan asal Bolaang Mongondow
catatan :
-Huruf 'L' dibaca sebagaimana orang Inggris mengucapkan huruf 'R'
-Huruf 'R' dibaca seperti biasa
Tano-tanobon anu'...
In tonggina Ina' bo Ama'...
Sin ba' mononoi anu'...
In kobobiag mu...
Umpakabi' toru'an anu'
Modapot kon kobo'utan...
Dikabi' sin tontolan anu'...
Sin mobogoi bi' in dalan bulawan...
Singog tonggina in dongogan...
Dalan motulid in tutuyan...
Diya' in kamang anu'...
mo sanang in kobiagan...
Tagu' kon gina anu'...
Sin ba' mopia in kobayaan...
Yang maknanya kurang lebih :
(bagi saudara-saudara dari Bolaang Mongondow silakan menyampaikan kritik dan saran yang membangun apabila terdapat kekeliruan dalam penerjemahan)
Ingatlah selalu wahai anak gadis, akan nasihat baik dari ayah ibumu...
Agar kehidupan di dunia ini bisa kau lalui dengan baik...
Terkadang kau dimarah dan bahkan sampai dipukuli...
Walaupun demikian, janganlah kau berkecil hati...
karna itu bermaksud mengantarkanmu ke jalan emas...
Dengarkanlah nasihat orangtuamu...
Jalan yang lurus, itulah yang harus kau tempuh...
Semoga kau dijauhkan dari keburukan...
Sehingga hidupmu diliputi kebahagiaan...
Simpanlah terus nasihat itu dalam hatimu...
No comments:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungannya, semoga bermanfaat, dan jangan lupa tinggalkan komentar